Dolmetscher/in - Übersetzer/in
4. Weiterbildung und Spezialisierung
Verschiedene Spezialisierungen (année de spécialisation) sind möglich:
- Interprétation de conférence
- Terminologie
- Traduction et relations internationales
- Traduction et industrie de la langue
- Traduction littéraire
Informationen für die Französischsprachige Gemeinschaft erteilt der Service d’information sur les études et les professions (SIEP), weitere Informationen zum Unterrichtswesen in der Französischsprachigne Gemeinschaft finden Sie im Internet.
Für Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen ist Weiterbildung unabdingbar. Sie müssen in ihrem jeweiligen Fachgebiet auf dem Laufenden bleiben, über Neuerungen in Bezug auf Fach-, Gerichts- und Behördenterminologie sowie Landeskunde informiert sein.
Ein Aufbau-, Ergänzungs- oder Zusatzstudium kann das Fachwissen von Dolmetschern/Dolmetscherinnen und Übersetzern/Übersetzerinnen erweitern und sie auf leitende Funktionen und spezialisierte Expertenaufgaben vorbereiten. Die inhaltliche Ausrichtung des Studiums ist dabei abhängig von den eigenen Interessen, der bisherigen Berufserfahrung und dem angestrebten Tätigkeitsbereich.